《亚龙大》剧情简介
抬右掌直直击出想要正面硬撼砰地一声闷响两人踉跄后退江南云身形不动玉虚劲浩浩荡荡将侵入体内的寒气卷走转眼之间完全融化只觉身体一阵清凉宛如浸入清水之中再次发出一声...江南云又转过身眼波一掠侯人英与洪人雄淡淡一笑:诸位青城派地高弟胆子确实不小小女子佩服……多谢姑娘救命之恩侯人英抱拳说道目光躲躲闪闪不敢与江南云对视...
这一刀刚猛之极乃是削瘦地中年男子毕周身功力所发似是有发无回孙胖子虽闪过去刀光仍旧直射无法回转当的一响江南云一动不动她身旁却抢出一人拔...
《亚龙大》相关评论
健康奔跑
3.5游吟诗人叙事体全是已经消散的人与事实在体量庞大切入却更多是赶巧而非绝妙///Carlos极力推荐这件事本身就十分动人他六岁从哥伦比亚搬到纽约据说正好错过了小学纠正英文发音的阶段于是直到现在都对拼写和发音不甚了了对美国咖啡可可食物全都嗤之以鼻纽约这一城市文明的集大成处竟完全浸染不入他这座铁壁他对实际上只去过几次的哥伦比亚无比深情是凭着什么呢是这些具有口口相传特质的故事吗有人喜欢摩天大楼里冷气吹得人浑身一凛24小时便利店和cafe也有些人就是迷恋频繁出现的红鸟是在寻求报答这种古老又动人的句式
夏至线
减1星是因为影片里一些极度辱女的用语实在让我不适亚龙大虽然我明白这也是在展现真实的青年小流氓;声音元素极其丰富嘈杂镜头语言极其丰富炫技比如天桥上那个超大希区柯克变焦前无人机时代实现无人机效果的楼间俯瞰镜头长镜头通览全场一个场景里包含前后景等等;搞笑情节足够搞笑暴力情节足够暴力(警局那段太膈应人)寓言式的唐突结尾换谁来都是这么拍;大光明的中字是英文转制的翻译英文足够但俚语不足我注意到多处俚语错译(broad应是女性而不是电视台full of sh*t是扯淡be down with是愿意用而不是厌倦)不过英文字幕也有一处失误:DJ搓碟那里因为搓碎了没听过原曲的转写员就会错译了(是sound of the police不是fuxk the police)
奥雷良诺。
完美爱情美好结局有时候真的很感激电影让我有一种可能看到爱情的模样虽然知道自己不会经历但看到了亚龙大也是幸福的配乐很好听好爱公路片一起看夕阳什么的真的太美好太浪漫了ps:片尾不知道是哪个城市粉粉出租车什么的太萌了
影君子老罗
摄影蛮讲究的关于“五月风暴”只选取了一个几个青年的状态进行侧面描写对于整个结构来说高潮来得有点晚但是不断出现的时间不断提示着观众将会发生某些事件于是片子就变成情绪的累积亚龙大最后的爆发也来得恰到好处